誰來告訴我 到底應該去哪
Someone please tell me where I can go
誰來告訴我 我能做些什麽
Someone please tell me what I can do
抬頭仰望是雨 回首而顧是牆
When I look up, there’s rain; when I turn back, there’s a wall
只是單純的風景卻更加傷感
Even just the scenery around me, appears sentimental
黎明前 獨自一人 漫無目的的走着也沒有找到
Before daylight I walked by myself without a purpose
多少次尋找答案 卻還是愈想愈不明白
I tried several times to search for an answer, but had become more confused
借着眼前的光線 一步一步的試着走吧
Making use of the light in front of me, step by step I tried to walk on
試着抬頭看看月亮吧
Tried to look up at the moon
越過那片黑暗 尋找 就是無限的藍天
Surpassing that darkness, and search for the edgeless blue sky
無論繼續尋找多久 卻依然找不到答案
No matter how long I search for, I still couldn’t find the answer
借着眼前的光線 按照自己心裡的感覺前進吧
Making use of the light in front of me, head toward with this heart
黑夜即將過去
The night will light up
面對看不見的東西 得到希望和勇氣
I will face the things I can’t see, to gain hopes and courage
在通往明天的路上 試着一步一步的邁出去
On a journey that will continue to tomorrow, I tried to walk on step by step
就像向未來祈禱
Like praying for the future
試着抬頭看看月亮吧
As I tried to look up at the moon
向着多姿多彩的世界
To a colorful world
沒有留言:
張貼留言